Нові надходження Список нових надходжень за 1-e півріччя 2013 року (ч.1)

Список нових надходжень за 1-e півріччя 2013 року (ч.1)

Історія. Історичні науки.

Підлуцький, О. 25 портретів на тлі епохи / О. Підлуцький. - Харків : Фоліо, 2012. - 475 с. : портр. - (Бібліотека газети "Дзеркало Тижня"). - Включ. бібліогр.

Люди, які захоплюються історією, повинні мати бодай загальний образ «корисної для нації» історії, яка виховує національні традиції, зацікавлює молодих людей національною культурою.

 
«25 портретів на тлі епохи» обов’язково треба читати — бодай тому, що ще ніколи, здається, за всі 20 років незалежності України так гостро не поставало питання, чи бути Україні взагалі суверенною державою, і, власне, якщо бути, то якою.
 
«25 портретів на тлі епохи» адресована не тільки науковцям, а й широкому загалу — школярам, студентам, усім тим, кому не байдужі доля України та її самовизначення, бо спонукає до роздумів, до проведення аналогій, до самостійного пошуку відповідей на питання «що робити?» — замість того, щоб знову й знову намагатися зрозуміти «хто винен?».



Хорошевський, А. Ю. Проект "Україна". Галерея національних героїв / А. Ю. Хорошевський. - Харків : ТОВ "Бібколектор", 2012. - 413 с. : іл., портр.

У цій книзі представлені нариси про найяскравіших особистостей минулого та сучасності, які народилися на Україні і своєю працею та талантом прославляли цю країну і вплинули на хід її історії. Разом з життєписами знаменитих діячів культури, науки, військової справи, спорту (Т. Шевченка, Г. Сковороди, М. Башкирцевої, Є. та Б. Патонів, братів Кличків та багатьох інших) подані нариси про людей, чиї імена досі незаслужено перебувають в тіні, — І. Паскевича, І. Гудовича, Г. Гамова, І. Буяльського. А між тим вони неабияк сприяли розвитку науки, культури, були великими фахівцями військової справи, отже своє місце в «Галереї національних героїв» займають по праву.


Літературознавство.
Агеєва, В. Мистецтво рівноваги : Максим Рильський на тлі епохи / В. Агеєва. - Київ : Книга, 2012. - 392 с. : портр. - (Бібліотека Шевченківського комітету).

У науково-популярному виданні простежується історія шляхетського роду Рильських, розглядається художня еволюція від символізму до неокласицизму цього самобутнього лірика, аналізується вплив сталінського соцреалізму на поетичну творчість письменника.
 
Автор, досліджуючи багатогранну поетичну спадщину Максима Рильського 20-х, 30-х, 40-х років минулого століття, приходить до парадоксального висновку: поет у ці періоди життя прагнув постійно усамітнитися, сховатися від соціальних катаклізмів, суспільних збурень, що зруйнували російську імперію, а з нею віковічні сподівання українського народу на державну самостійність. Мабуть тому Рильський в умах прийдешніх поколінь сприймається здебільшого не як трибун чи глашатай «революційних перетворень», а скоріше тонким і вразливим ліриком, для якого існують зовсім інші цінності й уподобання у повсякденному житті.


Художня література. Твори. Твори української літератури.

Литовченко, Т. І. Орлі, син Орлика : роман / Т. І. Литовченко. - Харків : Фоліо, 2012. - 284 с. - Лауреат (II премія) конкурсу романів, кіносценаріїв, п'єс та пісенної лірики про кохання "Коронація слова - 2010" ; Урочиста відзнака "Кращий історико-патріотичний твір" від Київського національного університету ім. Т. Шевченка.

Ім`я гетьмана Пилипа орлика загальновідоме: сподвижник Івана Мазепи, спадкоємець його слави, автор "Пактів й конституцій законів та вольностей Війська Запорізького"... набагато менше сучасні українці знають про його сина Григорія Орлика, який був відомим політичним і військовим діячем доби французького короля Людовіка XV, видатним дипломатом й організатором розгалуженої розвідувальної мережі, а також щирим адептом ідеї відновлення козацької держави на українських теренах. Життя Григорія Орлі (саме під таким іменем гетьманич увійшов до світової історії) було сповнене небезпечних пригод, з яких він завжди виходив з честю.
 

"Орлі, син Орлика", роман з історичного "козацького" циклу київського письменника Тимура Литовченка, став лауреатом Всеукраїнського конкурсу романів, кіносценаріїв, п`єс і пісенної лірики про кохання "Коронація слова".

Матіос, М. Вирвані сторінки з автобіографії / М. Матіос ; худож. С. Іванов. - 2-ге вид. - Львів : ПІРАМІДА, 2011. - 364 с. : портр.

Реальний час, що пливе крізь живі людські долі, і реальні люди, що пливуть крізь плинний час, - такими є основні мотиви книжки «Вирвані сторінки з автобіографії» найпопулярнішої української письменниці Марії Матіос.

Книга-дайджест «населена» багатьма відомими і невідомими людьми і подіями, які й складають історичну, психологічну, ідеологічну, культурну та побутову мозаїку українського життя перетину XX і XXI століть. Недаремно сама письменниця називає «Вирвані сторінки...» «не просто автобіографією, а стовідсотковою книгою про сучасність і сучасників».
Роздобудько, И. Две минуты правды : пер. с укр. / И. Роздобудько. - Харьков : Фолио, 2009. - 252 с. - (Литература).

Чтобы разобраться в художественных перипетиях романа Ирэн Роздобудько «Две минуты правды», от читателя потребуется определенная интеллектуальная сноровка и терпение. Меж тем это произведение читается и воспринимается легко. Перед нами предстают отрывки из жизни нескольких людей, каждый из которых готов добиваться своей цели  любыми способами. В любом случае четверо участников этой истории окажутся по ту сторону правды, но своего добьются…

Роздобудько, І. В. Пастка для жар-птиці : роман / І. В. Роздобудько. - Харків : Фоліо, 2012. - 160 с. - (Література).

Віра свідомо зробила так, щоб події дитинства щезли з її пам'яті — сучасна медицина може зробити й не це. Адже там було щось страшне, а вона тільки-но почала жити нормально: отримала цікаву роботу, новий колектив, усіх цих бізнес-леді, які досить гламурні, але, з рештою, її не дратують. Життя начебто налагодилося, але раптом... її колеги починають по черзі помирати. Чому? Хто буде наступний? Невже... вона? Здається, це якось пов'язане з її минулим. Віра вирішує відновити пам'ять... І це виявилося дійсно страшним. Здається, вона потрапила у пастку. Пастку свого дитинства...

Чемерис, В. Л. Фортеця на Борисфені : історичний роман / В. Л. Чемерис. - Харків : Фоліо, 2012. - 445 с.

Роман «Фортеця на Борисфені» присвячено досить невеликому проміжку часу в українській історії. Невеликому, але дуже важливому, який став предтечею Великої Визвольної війни під проводом Богдана Хмельницького. Події починаються з літа 1635 року, коли запорожці на чолі з гетьманом Іваном Сулимою зруйнували Кодацьку фортецю на Дніпрі, і закінчуються Кумейківською битвою, під час якої українці гідно боронили свою честь та землю від польської шляхти, і тільки зрада не дала їм можливості перемогти.

Чубач, Г. Т. Радість висоти : поезії / Г. Т. Чубач. - Київ : Пульсари, 2012. - 208 с. : портр.

«Радість висоти» — нова книга творів відомої поетеси, заслуженого діяча мистецтв України Ганни Чубач. Мелодійні за звучанням, глибокі за змістом, вони возвеличують злети людського духу серед буденності прагматичного життя. Талановито і тривожно змальовує поетесі наш час і кожним рядком засвідчує свою громадянську причетність до суспільного життя України.

Твори літератури зарубіжних країн.
Керролл, Л. Аліса в Задзеркаллі : для молодшого і середнього шкільного віку / Л. Керролл ; пер. з англ. В.Г. Наріжної ; мал. Є. Гапчинської. - Харків : Фоліо, 2012. - 160 с. : іл. - (Дитячий світ).

Гортаючи сторінки цієї яскравої, з веселими і кумедними малюнками книжки, читач разом з дівчинкою Алісою потрапить у захоплюючий світ Задзеркалля, познайомиться з його незвичайними мешканцями — шаховими фігурами, задзеркальними комахами, Женчичком і Бренчичком, Бовтуном-Товстуном, Левом, Однорогом та багатьма іншими, яких ще у XIX столітті створив відомий англійський письменник і математик Льюїс Керролл (1832—1898).
Еко, У. Таємниче полум'я цариці Лоани : ілюстрований роман / У. Еко ; пер. з італ. Ю. Григоренко. - Харків : Фоліо, 2012. - 413 с. : іл., портр.

"Людей нагородили пам'яттю як тимчасовим напівзасобом, затичкою, бо для них час спливає дуже стрімко і що минуло — те минуло без вороття. А я мав привілею смакувати все з самого початку..." - так каже про себе Джамбатиста Бодоні на прізвисько Ямбо, шістдесятирічний букініст з Мілана. Він утрачає пам'ять після інсульту, не може згадати свою сім'ю, минуле і навіть власне ім'я, та при цьому пам'ятає все, що колись читав. Щоб знайти втрачене минуле, Ямбо їде до маєтку, де проминуло його дитинство. Він шукає себе самого серед старих газет та книг, дитячих журналів та коміксів, та йому не вдається повернути спогади. Ямбо вже готовий припинити пошуки, та тут він знаходить... Але не будемо розкривати всіх таємниць, читач має розкрити їх сам, дійти до кінця, як, урешті-решт, дійшов до кінця Ямбо...

Белль, Г. Більярд о пів на десяту : роман / Г. Белль ; пер. з нім. Є.О. Поповича ; передм. Д.В. Затонського. - Харків : Фоліо, 2012. - 384 с. - Лауреат Нобелівської премії з літератури 1972 року.

У своєму романі «Більярд о пів на десяту» Белль оповідає про сім'ю відомих кельнських архітекторів. Дія роману обмежена всього одним днем, але  в ньому розповідається про три покоління. Роман охоплює період від останніх років правління кайзера Вільгельма до процвітаючої «нової» Німеччини 50-х рр. «Більярд о пів на десяту» значно відрізняється від більш ранніх творів Белля — і не тільки масштабом подачі матеріалу, але й формальною ускладненістю. «Ця книга, — писав німецький критик Генрі Плард, — доставляє величезну розраду читачеві, тому що показує цілющість людської любові».

Ассулін, П. Портрет / П. Ассулін ; пер. з фр. Я. Тарасюк. - Харків : Фоліо, 2011. - 284 с.

Що, якби картина вміла говорити? Розповідати про те, що бачить, чує? Тим паче, що написана вона 1848 року відомим французьким художником Енґром і зображує баронесу Бетті Ротшильд. Спогади цієї вродливої та розумної жінки про своє життя, про людей, з якими вона була знайома, спостереження за подіями, що відбувалися перед її портретом протягом майже 150 років, відкривають перед читачем таємниці однієї з легендарних і могутніх фінансових династій Європи.

Уельбек, М.  Карта і територія : роман / М. Уельбек ; пер. з фр. Л.Г. Кононовича. - Харків : Фоліо, 2012. - 348 с.

Мішель Уельбек — один із найбільш непередбачуваних авторів сучасної французької прози. Його тексти інтригують, приваблюють і відштовхують водночас; вони завжди «на вістрі». «Карта і територія» (2010) — роман Уельбека, за який письменник уперше вдостоївся Ґонкурівської премії — найпрестижнішої з літературних премій Франції.

Чи випадало вам будь-коли читати книжку, на сторінках якої автор… убиває себе? Перед вами — саме такий випадок. Здавалося б, у сучасній Європі ліберальні цінності запанували настільки всеохопно, що ніхто й ніщо вже не поставить їх під сумнів. Однак це вдалося Уельбекові. Митець і суспільство, покликання і гроші, самотність як свідомий вибір, самогубство як боягузтво — про все це говорить письменник у своєму новому романі. Говорить сміливо і чесно.

Баретич, Р. Готель "Гранд" : роман / Р. Баретич ; пер. з хорват. Н. Чорпіти. - Харків : Фоліо, 2011. - 348 с. - (Карта світу).

Маленький хлопчик живе нібито в звичайному готелі зі своїми батьками. І все було гаразд, доки «Ґранд» не відкриває йому свій інший бік — публічний дім, повний проституток з України. Життя дівчат, таємниці батькового бізнесу, пізнання дорослих стосунків — все це змінює уявлення хлопчика про світ навколо нього.

Урбан, М.  Міхаела : події в монастирі Святого Янгола : роман / М. Урбан ; пер. з чеської О. Липи. - Харків : Фоліо, 2011. - 124 с. - (Карта світу).

Класичний сюжет — дехто, назвемо його С., тікає від поліції й опиняється у невеличкому монастирі. У ньому всього п’ять сестер. Чи все ж таки шість? Хто ці сестри? Хто така Міхаела? Що означають усі ті знахідки та відкриття (іноді жахливі), з якими стикається С., перебуваючи у цьому дивному монастирі?.. Сам автор вважає «Міхаелу» своїм найтемнішим і водночас найбільш релігійним твором. Це — дивне поєднання «еротичного роману жахів» та притчі, що розповідає про боротьбу добра зі злом.                          

Шалєв, М.  Моя російська бабуся та її американський пилосос : роман / М. Шалєв ; пер. В.М. Верховня. - Харків : Фоліо, 2012. - 287 с. - (Карта світу).

Меїр Шалєв (нар. 1948 р.) — найпопулярніший сучасний ізраїльський письменник. Його твори перекладено шістнадцятьма мовами. Народився у сім’ї репатріантів із Росії. Російське коріння згодом справило великий вплив на творчий шлях письменника. «Моя російська бабуся та її американський пилосос» (2009) — роман автобіографічний, в якому історія Країни Ізраїль подається через історію однієї родини. До того ж це роман патріотичний, але написаний без пафосу і з безумовною любов’ю до своєї землі. Предки головного героя тяжко працюють, відроджуючи землю Палестини, а їхня літературна обдарованість знаходить втілення у сімейних анекдотах і легендах.

Кутзее, Дж. М. Дитинство. Молодість. Літня пора : роман : пер. з англ. / Кутзее, Дж. М. - Харків : Фоліо, 2012. - 700 с. - Лауреат Нобелівської премії з літератури 2003. - (Карта світу).

Дитинство", "Молодість" та "Літня пора" - це автобіографія, дуже незвична, в якій автор з безжалісною прямотою описує  внутрішні сумніви та страждання людини, яка шукає і не може знайти свого місця в житті.

Кемельман, Г. В субботу рабби остался голодным : [роман] / Г. Кемельман ; пер. с англ. Н. Комаровой. - Киев : Оптима, 2003. - 358 с. - (Самый неортодоксальный детектив). - Лауреат премии Эдгара По.

Рабби Смолл хочет жить размеренной жизнью ученого, но ему не удается… Одно прискорбное событие в День искупления заставляет главного героя искать связь между прошлым и настоящим.

Для тех, кто интересуется еврейской жизнью Америки, книги Кемельмана станут ценным источником информации.

Франзен, Дж. Свобода : роман / Франзен, Дж. ; пер. з англ. А.О. Івахненко. - Харків : Фоліо, 2012. - 447 с. - (Карта світу).
 

Джонатан Франзен (нар. 1959 р.) — відомий американський письменник, у 2001 році удостоєний Національної книжкової премії США (National Book Award). У романі «Свобода» (2010), що блискуче відроджує традиції класичної літератури XIX століття, Франзен розмірковує над тим, чи є свобода вибору, чи знаємо ми, чого прагнемо, коли бажаємо свободи, як легко жертвуємо близькими людьми заради її привида. Свобода стає прокляттям для Волтера Берґланда. Його життя вибудуване як ідеальний проект. Він криштально чесна людина, читає правильні книжки і слухає правильну музику; він ідеальний чоловік і батько; він присвятив себе боротьбі за довкілля, голосує на виборах за правильних кандидатів; він споживає правильну їжу і навіть у страшні міннесотські морози їздить на роботу велосипедом. Та раптом його життя, як неправильно збудований міст, руйнується під тиском чужої свободи. Спочатку бунт сина, потім зрада дружини і єдиного друга і нарешті зрада власних принципів...

Марголіна, І. Є. Ангели Врубеля / І. Є. Марголіна. - К. : Либідь, 2012. - 144 с. : іл., портр. - Включ. бібліогр.

Ця книжка відкриває для читача новий, незвичайний аспект творчості Михайла Врубеля «київського» періоду - ангельську тематику. Йдеться про підготовку та створення кирилівських ікон і монументальних композицій, а також ескізів до розписів собору Святого Володимира. Подаються цікаві подробиці, пов’язані з перебуванням художника в Києві, інших містах України, колом його спілкування. Своєрідним історично-біографічним тлом оповіді про київські шедеври Врубеля є численні спогади сучасників, листи, світлини того часу. Яскравий акцент книжки - репродукції творів генія модерну.
Мистецтво.
Степовик, Д. В. Українська гравюра бароко / Д. В. Степовик. - К. : КЛіО, 2012. – 496 с. : іл.

У книзі на прикладі творчості чотирьох визначних майстрів української барокової графіки XVII й початку XVIII століть - Олександра Тарасевича, майстра Іллі, Леонтія Тарасевича та Івана Щирського - висвітлюються характерні риси одного зі світових мистецьких стилів епохи Просвітництва - стилю бароко. Україна в XVII - XVIII століттях набула унікального досвіду серед країн Центральної та Східної Європи щодо органічного єднання західноєвропейських варіантів стилю бароко з українськими мистецькими традиціями, а в широкому розумінні - зближення православної та католицької естетики у творах на релігійну та світську тематику. Автор детально досліджує феномен українського бароко, визначає його суттєві й формальні риси у порівнянні з автохтонним стилем бароко у мистецтві країн Заходу.
 
Понад 200 ілюстрацій різних видів та жанрів гравюри дають уявлення про українську гравюру бароко, в ділянці якої, крім простудійованих чотирьох найвизначніших майстрів, працювали за цієї доби десятки інших граверів.


Список нової літератури, яка надійшла у I півріччі 2013 року до ЦРБ №141.

 
Знайшли помилку у тексті?
Будь ласка, виділіть її  та натисніть Ctrl + Enter