Доторкнімося серцем

  Доторкнімося серцем : [вшанування пам'яті Миколи Сома : [добірка віршів]
// Культура і життя. - 2014. - 28 берез. (№ 13). - С. 13 : фото.
 
Доторкнімося серцем
 
  «Учора минув рівно рік, відколи перестало битися серце автора чудових слів вечірньої колисанки: «Рученьки, ніженьки», - під яку засинало не одне покоління українських дітей, відомого українського поета й письменника, лауреата літературних премій ім. Володимира Сосюри й Остапа Вишні Миколи Сома. Тонкий лірик і чудовий пісняр, автор дошкульних памфлетів і дотепних епітафій, гуморесок і придибенцій Микола Данилович залишився в нашій пам'яті завжди веселим і усміхненим. У ньому нуртувало невичерпне джерело гумору. В якому б товаристві не з'являвся Сом, скрізь лунали жарти і сміх.
 
Вшановуючи пам'ять ПОЕТА, пропонуємо доторкнутися серцем до його невмирущих творів. 
 
УКРАЇНСЬКІЙ НАРОДНІЙ ПІСНІ
 
Ти вся в мені - від сонечка до грому,
 Від крику «ой!» до ніжного «люблю»,
До тебе я вертаюсь, як додому,
Коли забуду щось чи загублю.

Живи в мені! Ти спів святий Тараса,
Ти Ґонти клич, Нечаєві мечі.
Пройдешніх днів, прийдешніх днів окраса, Живи в мені при сонці і свічі.
 
На ясні зорі і на тихі води
Виводь мене, учителько моя.
Твій кожний заспів - заклик до свободи,
А кожний приспів - серце солов'я.

Ти дівчина. Любавка чорноброва. Твоя коса до пояса звиса. Не продана, не куплена обнова. Мій сміх і гріх.
Сльоза моя. Краса.

Не все живе, що хоче жити вічно,
Вмирає те, що славить небуття.
А ти живеш! Бунтуєш день космічний!
І я тобою міряю життя.

Люблю тебе - і нас не роз'єднати,
Ношу тебе, як учень букваря...
Ну де ще так зоріє слово «мати»?
І де ще так оспівана зоря?!


ХОТІВ БИ Я СТАТИ ДОЩЕМ ВЕСНЯНИМ
 
Як житня стеблина у полі в'яне,
А вітер листочки вербові мне,
Хотів би я стати дощем весняним
У місяці травні, де ждуть мене.

Ой ждуть не діждуться, як манни з неба, І люди, і птиці, ліси й сади,
А житні (повторюю), житні стебла Людськими вустами кричать: «Прийди!»
 
Прийду я з Одеси або із Криму,
А може, босоніж прийду з Карпат. Бузкової ночі до ранку йтиму
До світлого поля, немов до свят.

На травку-муравку алмазом ляжу, Скупаю оселі за трудодні...
А потім гайну до міського пляжу
І гримну грозою. А що мені?!

Я знатись не буду із темним градом.
Із бурею дружбу навік порву.
Хай вікна від щастя заплачуть радо, Коли поцілую малу траву.

Прийду. Затанцюю. Пройду. Пролину.
Зостанусь росою в земній красі,
Останню (найліпшу) свою краплину Віддам я дівочій тугій косі.
ПЕРЕДАЙ КОДОЛУ!

Учням Требухівської
середньої школи
 
Запишіть у зошиті: кодола.
Як же гарно окає слівце.
Скільки слів згубили ми довкола!
Молодці, що зберегли оце.

Що ж воно? Чи, може, випадково
Означає линву і канат?
Коли є при слові дієслово,
То воно сильніше у стократ.

Вельми давнє - ще, можливо, княже,
Не чуже, а споконвік своє.
Що воно підказує і каже,
Що несе і що передає?

Пам'ятаю повоєнну голу
Землю ту, що битою була.
Раптом голос: «Передай кодолу!»
З неживої темені села.

Потім пісня - тиха, несмілива -
Про дівочу посестру-вербу.
Се кодола - і канат, і линва,
Що єднала піснею судьбу.

Що ішла від хати і до хати,
Від села до іншого села,
Перейшла і грати, і загати,
Слово й пісню на вустах несла.

От і все. Шануймо нашу школу,
І колись подумайте про те,
Хто і як вам передав кодолу, -
Може, й ви комусь передасте.
 
 
Знайшли помилку у тексті?
Будь ласка, виділіть її  та натисніть Ctrl + Enter